우리말 편지

[스크랩] [우리말편지] 비면식관계란?|

문근영 2017. 2. 23. 08:54







아름다운 우리말

2017. 2. 10.(금)

.

안녕하세요.

저는 아침을 초등학교 다니는 아들과 함께 먹습니다.
밥상머리에서 친구 이야기도 들어주고, 거실에 틀어져 있는 텔레비전 뉴스를 들으며 이야기도 나눕니다.
오늘 아침 7:52, SBS 방송을 들으며 아들이 몇 가지 묻더군요.
"아빠, 비면식관계가 무슨 관계에요? 거주불명은요?"
텔레비전 화면을 보니 '이슈 다이빙'이라는 꼭지에서 제주도에 계시는 할아버지가 돌아가신 이야기를 하고 있었습니다.

어려운 낱말의 뜻을 알려주면,
아들이 저를 빙긋이 쳐다봅니다.
왜 이렇게 어려운 낱말을 쓰냐는 거죠.
그러면 저는 조용히 눈을 내리깝니다.
어른으로서 볼낮이 없는 거죠.

초등학교 6학년인 제 아들이 텔레비전에서 나오는 말을 알아들을 수 없다는 것은 문제입니다.
아들이 공부를 너무 안 해서 문제인지,
어른들이 너무 어려운 말만 써서 문제인지는 모르나,
문제는 문제입니다.

고맙습니다.

아래는 2010년에 보낸 우리말 편지입니다.




[괜스레]
안녕하세요.

어제 제 일터에서 승진자 발표가 있었습니다.
발표를 앞두고 제가 얼마나 떨리던지요.
저는 승진과 상관이 없는데도 괜스레 제가 떨렸습니다. ^^*

그럴 까닭이나 실속이 없는 것을 이르는 어찌씨(부사)가 '괜스레'입니다.
이를 '괜시리'로 쓰시는 분들이 많으시더군요.
저도 괜시리라고 자주 쓰는데, 이는 아직 표준말이 아닙니다.
괜스레가 맞고,
어머니의 얼굴을 보자 괜스레 눈물이 났다, 승진자 발표를 앞두고 괜스레 떨렸다처럼 씁니다.

고맙습니다.


우리말 편지는 제가 우리말을 공부하면서 알게 된 것을 여러분과 나누고 싶어서 보내는 것입니다.
저는 성제훈이고 누리편지는 jhsung@korea.kr이며, 전화는 010-3338-1867이고, 트위터와 페이스북 계정은 urimal123 입니다.








출처 : 이보세상
글쓴이 : 신의식 원글보기
메모 :