|
|
|
|
|
서울시에서 만든 것인데, 우리도 이해를 못하고 외국인들도 알지 못할 이런 짓(?)을 왜 자꾸 하는지
모르겠습니다. 이런 거야 말로 언어 파괴이고,
문화 파괴라고
봅니다.
| |
|
안녕하세요.
날씨가 차네요. 저희 집은 할머니는 폐렴으로 입원 중이시고, 아내와 셋째는 감기로 병원에
다니고 있습니다. 저와 다른 가족도 목이
칼칼합니다. 다들 건강 잘
챙깁시다.
여러분 'I·SEOUL·U'를
아시나요? 'I·FOOD·U'는요? 'I·청년·U'나 'I·BUILD·U'도
아시나요?
서울시에서 만든 것인데,
우리도 이해를 못하고 외국인들도 알지 못할 이런
짓(?)을 왜 자꾸 하는지 모르겠습니다. 이런
거야 말로 언어 파괴이고, 문화 파괴라고 봅니다.
이와 관련된 기사가 있어 잇습니다. 한국경제에 나온 기사입니다. http://www.hankyung.com/news/app/newsview.php?aid=2016120477991
고맙습니다.
|
| |
|
아래는 2010년에 보낸
편지입니다.
[비가
내리네요]
안녕하세요.
비가 내리네요. 굵은 비는 아니지만 비가 내리니 더위가 한풀 꺾인 것
같습니다.
가늘게 내리는 비를 뜻하는
우리말이 몇 가지 있습니다. 가루처럼 보슬보슬
내린다고 해서 '가루비', 가늘고 잘게 내린다고
해서 '잔비', 실처럼 가늘고 길게 금을 그으며
내린다고 해서 '실비', 싸라기처럼
포슬포슬내린다고 해서 '싸락비' 돗자리를 칠 때
날실로 쓰는 노끈처럼 가늘게 비끼며 내린다고 해서 '날비'라고 합니다.
오늘 아침도 기분 좋게 시작합니다. ^^*
고맙습니다.
|
| | |
우리말 편지는 제가 우리말을 공부하면서 알게 된 것을 여러분과 나누고 싶어서
보내는 것입니다. 저는 성제훈이고 누리편지는
jhsung@korea.kr이며, 전화는 010-3338-1867이고, 트위터와 페이스북 계정은 urimal123
입니다. | |
| | | | | |