..朝鮮朝 列聖御筆12編
肅宗大王御筆
|
지혜를 기름은 배옴만한 것이 없고 若玉求文必待琢: 구슬의 문채는 다듬기를 기다리는 법. 經書奧旨干誰問: 경서의 깊은 뜻을 누구에게 물으랴? 師傳宜親不厭數: 스승을 친히하여 자주 물어야 한다네. 英祖大王御筆 ![]() 翼宗大王御筆 ![]() 仁祖大王御筆 ![]() 千門中斷楚江開: 천문산 끊긴 곳에 초강이 열리고 碧水東流至北廻: 동으로 흐르는 푸를 물은 북쪽에서 돌아 흐르네. 兩岸靑山相對出: 양 언덕의 청산이 마주하여 솟았네 孤帆一片日邊來: 한 조각 외론 배가 태양가로 나오네. 正祖大王御筆 ![]() 顯宗大王御筆 ![]() 晩日催絃管: 저물녘에 음악을 재촉하니 春風人綺羅: 봄바람이 비단장막에 들어오네. 杏花如有意: 살구 꽃잎 마치 정이 있는듯 偏落舞衫多: 춤추는 소매에 많이 지네. 孝宗大王御筆 ![]() 景宗大王御筆 ![]() 文宗大王御筆 ![]() 宣祖大王御筆 ![]() 夭桃一孕花: 온 가지에 곱게 핀 복사꽃이 p 變幻三二色: 두세 가지 빛갈로 변환했네. 植物尙如玆: 식물도 오히려 이와 같아니 人情宜反覆: 인정이 번복함은 마땅하구나. 成宗大王御筆 ![]() 遠上寒山石徑斜: 멀리 가을 산을 오르니 돌길이 비껴 있고 白雲深處有人家: 흰 구름 깊은 곳에 인가가 있구나. 停車坐愛楓林晩: 저녁의 단풍 숲이 아름다우 수래를 멈추니 霜葉紅於二月花: 서리 맞은 잎새는 봄 꽃보다 붉구나. 世祖大王御筆 ![]() |
출처 : 사랑과 평화의 샘
글쓴이 : jeosahp 원글보기
메모 :
'가던 길 멈추고' 카테고리의 다른 글
| [스크랩] 공책역사 추억속으로.... (0) | 2013.10.16 |
|---|---|
| [스크랩] 글마루-삼천궁녀 눈물에 가려진 백제 멸망의 진실(1) (0) | 2013.10.15 |
| [스크랩] 동유럽.발칸 밤베르크 대성당 (0) | 2013.10.11 |
| [스크랩] 문명을 거부하는 파푸아뉴기니 사람들 (0) | 2013.10.11 |
| [스크랩] 북한의 남침땅굴 철길따라 부산까지? (0) | 2013.10.10 |









